忍者ブログ

ロシア語独学してる学生。

ロシア語独学している学生。трки受けます。

ロシア語のИとАの意味の違いがわからないんだが?


ロシア語の教本に

“И”は と・そして

“А”は そして・それで

と記してあるんだが。

だれか俺にこの二つの用途の違いを俺に教えろ。

HoweverとButと同じくらいの関係性という認識でいいのか?

拍手[4回]

PR

コメント

1. 無題

AさんとBさんがスタバへ行きました。
A「カプチーノとマフィンを下さい。」
店員「かしこまりました。(Bさんに向かって)で、お客様は何になさいますか?」

単一の文中における役割が同等のもの(この場合は注文したいもの)をつなげる場合はи、「一方」のニュアンスが入る(同じく客ではあるが違う人間)のはаかな、という印象があります。初心者なので文法上の正確な違いはわかりませんが。

「ロシア語の簡単な疑問文」で正しく英訳されているとおり、иとа の違いはちゃんと理解していらっしゃると思いますよ。

Re:無題

>AさんとBさんがスタバへ行きました。
>A「カプチーノとマフィンを下さい。」
>店員「かしこまりました。(Bさんに向かって)で、お客様は何になさいますか?」
>
>単一の文中における役割が同等のもの(この場合は注文したいもの)をつなげる場合はи、「一方」のニュアンスが入る(同じく客ではあるが違う人間)のはаかな、という印象があります。初心者なので文法上の正確な違いはわかりませんが。
>
>「ロシア語の簡単な疑問文」で正しく英訳されているとおり、иとа の違いはちゃんと理解していらっしゃると思いますよ。

俺のこの疑問は闇に葬られてしまうのかと思った矢先に、アーニャさんからのコメントをいただきとても感謝している次第であります。

これからもどうぞよろしくお願いしたい。

最新記事

(03/10)
(03/08)
(10/26)
(10/07)
(10/05)
(10/03)
(09/29)
(09/26)
(09/23)
(09/18)
(09/15)
(09/12)
(09/11)
(09/10)
(09/04)
(08/30)
(08/28)
(06/28)
(05/12)
(01/23)